Bijwoord/adverbe

.

Kies het juiste synoniem van de bijwoorden in deze literaire teksten. Sommige bijwoorden kunnen meerdere keren gebruikt worden.

1) (Hélas) , elle a dit vrai : je l’ai regrettée plus d’une fois et je la regrette (encore) . La paix de mon âme a été (bien) (duur) achetée ; l’amour de Dieu n’était pas de trop pour remplacer le sien. (T. Gautier)
2) Je vous permets de me mépriser encore (aujourd’hui) , sûr que (plus tard) vous m’aimerez. (Balzac)
3) Voilà ce qui devait arriver (tôt ou tard) , se disait la duchesse avec une tristesse sombre. Le chagrin m’a vieillie, ou bien il aime (réellement) , et je n’ai plus que la seconde place dans son coeur. Avilie, atterrée par ce plus grand des chagrins possibles, la duchesse se disait (quelquefois) : Si le ciel voulait que Ferrante fût devenu (tout à fait) fou ou manquât de courage, il me semble que je serais moins malheureuse. Dès ce moment ce demi-remords empoisonna l’estime que la duchesse avait pour son propre caractère. (Ainsi) , se disait-elle avec amertume, je me repens d’une résolution prise : je ne suis donc plus une del Dongo ! (Stendhal)
4) Le jardin, fermé de murs, touchait à un terrain (assez) vaste, enclos de haies, où l’on mettait les chevaux, car les chevaux corses ne connaissent (guère) l’écurie. Colomba ouvrit la porte du jardin avec la même précaution, entra dans l’enclos, et en sifflant (doucement) elle attira près d’elle les chevaux, à qui elle portait (souvent) du pain et du sel. Dès que le cheval noir fut à sa portée, elle le saisit (fortement) par la crinière et lui fendit l’oreille avec son couteau. (Mérimée)
5) Je ne t’ aime plus ; toi, tu m’aimes (encore) , et c’est pour cela que tu veux me tuer. Je pourrais (bien) (encore) toujours te faire quelque mensonge ; mais je ne veux pas m’en donner la peine. (Mérimée)