FRANS LEREN (5)

  • « Il est certaines choses du cœur qu'il faut subir et commenter dans le silence. »
    Odilon Redon
  • « Le poids du nombre cherche chaque jour davantage à se substituer au poids de l'intelligence. »
    Gustave Le Bon
  • « En l’homme, la Volonté devient une force qui lui est propre, et qui surpasse en intensité celle de toutes les espèces.
    Honoré de Balzac
  • « La plus grande partie de l’Humanité habite la sphère de l’Instinctivité. Les Instinctifs naissent, travaillent et meurent sans s’élever au second degré de l’intelligence humaine, l’Abstraction. »
    Louis Lambert
  • « Vous arrivez devant la nature avec des théories, la nature flanque tout par terre. »
    Auguste Renoir
 

Reccueil de poèmes
Poète ... vos papiers ! Léo Ferré

Léo Ferré. Poète ... vos papiers ! Préface et  livre complet.  Frans leren. Vertaling Vivienne Stringa Préface : La poésie contemporaine ne chante plus. Elle rampe. Elle a cependant le privilège de la distinction, elle ne fréquente pas les mots mal famés, elle les ignore. Cela arrange bien des esthètes que François Villon ait été un voyou. On ne prend les mots qu'avec des gants : à “ menstruel ” on préfère “ périodique ”, et l'on va répétant qu'il est des termes médicaux qui ne doivent pas sortir des laboratoires ou du codex. Le snobisme scolaire qui consiste à n'employer en poésie ;

  
 

Charles Baudelaire correspondentie

Charles Baudelaire correspondentie : een keuze uit brieven. Vertaling Vivienne Stringa Charles Baudelaire liet een grote hoeveelheid correspondentie na, zo'n 1500 brieven, geschreven vanaf zijn jeugd in 1832 tot aan 1866, een jaar voor zijn dood. Deze gehele correspondentie heb ik, Vivienne Stringa, vertaald in het Nederlands, in 2002. Op deze pagina's kunt u de volledige correspondentie lezen. De correspondentie bestaat uit vier delen:
– Zijn jeugd vanaf de leeftijd van 11 jaar
– Het eerste deel van zijn volwassen leven vanaf 21 jaar, van 1842 tot 1852.

  
 

ARTHUR RIMBAUD UNE SAISON EN ENFER

UNE SAISON EN ENFER. Arthur Rimbaud Vivienne Stringa. Frans leren Jadis, si je me souviens bien, ma vie était un festin où s'ouvraient tous les cœurs, où tous les vins coulaient. Un soir, j'ai assis la Beauté sur mes genoux. — Et je l'ai trouvée amère. — Et je l'ai injuriée. Je me suis armé contre la justice. Je me suis enfui. Ô sorcières, ô misère, ô haine, c'est à vous que mon trésor a été confié ! Je parvins à faire s'évanouir dans mon esprit toute l'espérance humaine. Sur toute joie

  
 

Idolen bestaan niet

Idolen bestaan niet. Léo Ferré, Vertaling Vivienne Stringa Het is een bevolkte eenzaamheid, de zin van onze sociale status. Een eenzaamheid bevolkt door beelden. Daarom willen de mensen de stad bijna niet uit. Er is een hoop ontkenning voor nodig om buiten de cirkel te leven. De wijzen die daarin slagen worden van de lijsten gehaald. Men houdt niet van marginalen. Gezond verstand, zo zei Debussy, is een godsdienst die is uitgevonden om de imbecielen te verontschuldigen

     
 

Z. Marcas, Honoré de Balzac

Honoré de Balzac, Z. Marcas, Literaire teksten, frans leren. Vertaling Vivienne Stringa. Frans leren Je n’ai jamais vu personne, en comprenant même les hommes remarquables de ce temps, dont l’aspect fût plus saisissant que celui de cet homme ; l’étude de sa physionomie inspirait d’abord un sentiment plein de mélancolie, et finissait par donner une sensation presque douloureuse. Il existait une certaine harmonie entre la personne et le nom. Ce Z qui précédait Marcas, qui se voyait sur l’adresse de ses lettres, et qu’il n’oubliait jamais dans sa signature, cette dernière lettre de l’alphabet offrait à

  
 Honoré de Balzac, Z. Marcas, Frans Leren à la française, (5)Vivienne Stringa, VERTALINGEN, BOEKEN VAN FRANSE AUTEURS