PEU, Grammatica Frans leren
HET VOLTOOID DEELWOORD NA LE PEU DE |
a - De uitgang van het voltooid deelwoord met "le peu de" . Het voltooid deelwoord dat komt na "le peu de" kan de volgende betekenissen hebben: A - Als "le peu" de betekenis van "een kleine hoeveelheid, maar toch voldoende" heeft, dan krijgt het voltooid deelwoord de uitgang van het woord waarnaar het verwijst: - Le peu de lettres que j'ai reçues de vous m'a fait plaisir. (Het beetje aan brieven dat ik van u kreeg deed me plezier.) - Le peu de secours qu'il a reçus lui a sauvé la vie. (Het beetje hulp dat hij gekregen heeft heeft hem zijn leven gered) - Le peu d'estime que vous m'avez accordée m'a contrariée. (Het weinige aan hoogachting dat ik van u kreeg heeft me van mijn stuk gebracht.) - Le peu de capacités qu'il a montrées l'ont fait embaucher. (Het beetje capaciteiten dat hij liet zien maakte dat hij werd aangenomen.) B - Als "le peu" de betekenis heeft van een te kleine hoeveelheid die niet voldoende is en dus een gebrek aangeeft, dan verandert het voltooid deelwoord NIET: - Le peu de résultats que j'ai obtenu m'a découragé. (L'idée, de résultats insuffisants et qui manquent pour réussir, provoque un découragement). (Het beetje resultaat dat ik heb gekregen heeft me ontmoedigd) - Le peu de secours qu'il a reçu fut la cause de sa mort. (Het tekort aan hulp dat hij gekregen heeft is zijn doodsoorzaak geweest.) - Le peu d'estime que vous m'avez accordé m'a contrarié. (Het weinige aan waardering dat u voor me had heeft me van mijn stuk gebracht.) - Le peu de capacités qu'il a montré l'a fait exclure. (Het gebrek aan capaciteiten dat hij toonde heeft hem aan de kant gezet.) |
Enkele voorbeelden van het gebruik van PEU |
||
(Let op: betekenissen kunnen variëren!) |
||
peu à peu (beetje bij beetje) |
c'est peu (eufenisme) |
quelque peu (een ietwat) |
peu de chose (weinig) |
depuis peu (sinds kort) |
pour peu que (er is niet veel nodig om...) |
peu importe (maakt niet uit) |
dans peu (binnen korte tijd) |
(incessemment) sous peu (zeer binnenkort) |
à peu près (ongeveer) |
avant peu (zeer snel) |
un peu plus loin (iets verder) |
pour un peu (bijna) |
d'ici peu (binnenkort) |
un peu beaucoup (een beetje veel) |
peu s'en faut (er is weinig nodig om...) |
en peu de mois (in een paar maanden) |
un tant soit peu...(een beetje) |
à peu de chose près (het scheelt niet veel) |
il y a peu (kort geleden) |
un petit peu (een heel klein beetje) |