TEL, TOUT: GEBRUIK EN VERBUIGINGEN
TEL |
TEL is een onbepaald voornaamwoord en heeft als synoniem in het Frans semblable, si grand, si fort. Het wordt vertaald met : "dergelijk (e), zo'n, zo een, zulk(e), (een) zodanig (e)". Het kan in geslacht en getal veranderen afhankelijk van het zelfstandig naamwoord waar het bij hoort : Pauvre Jérôme, je n'imaginais pas un tel désarroi. (Arme Jérôme, zo'n ontreddering had ik niet verwacht.) Au final, il importe de choisir entre tel ou tel pantalon. (Uiteindelijk is het belangrijk om die of die pantalon te kiezen. ) De tels bandits sont nombreux dans le monde. (Zulke bandieten zijn talrijk op de wereld.) De telles tornades ne se produisent que tous les vingt ans environ. (Dergelijke tornado's komen maar één keer in de twintig jaar voor.) |
TOUT |
SCHEMA |
Vorm |
Betekenis |
TOUT enkelvoud |
Ieder, Elk |
TOUS meervoud |
Allen, Allemaal, Iedereen |
TOUT + LE + znw. TOUTE + LA + znw. enkelvoud |
De hele Het hele |
TOUS + LES lidwoord + znw. meervoud |
Alle |
TOUT is een onbepaald voornaamwoord. Het heeft verschillende betekenissen :TOUT enkelvoud + zelfstandig naamwoord ZONDER lidwoord : = IEDER, ELK (enkelvoud). Het krijgt de verbuiging van het zelfstandig naamwoord waar het bij hoort: tout candidat, toute faute = iedere kandidaat, elke fout.Toute faute de dictée comptera deux points en moins.(Bij elke fout in het dictee worden er twee punten afgehaald)Le concours est ouvert à tout candidat européen.(Het concours is geopend voor iedere Europese kandidaat; ► op voorwaarde dat hij Europeaan is). Toute consultation est payable d'avance. (Ieder consult moet van te voren betaald worden.) TOUT enkelvoud + zelfstandig naamwoord MET lidwoord: = DE HELE. Het krijgt de verbuiging van het zelfstandig naamwoord waar het bij hoort: tout le livre (het hele boek) , toute la soirée (de hele avond). Anatole a accompagné sa fiancée toute la soirée. (Anatole heeft zijn verloofde de hele avond vergezeld) TOUS MET lidwoord LES meervoud + zelfstandig naamwoord: = ALLE. Het krijgt de uitgang van het zelfstandig naamwoord waar het bij hoort : tous les jours (elke dag, alle dagen), toutes les filles (alle meisjes). Toutes les copies seront ramassées dans deux heures. (Alle blaadjes worden over twee uur opgehaald) Nous rappelons que tous les lots doivent être retirés avant demain midi. (Wij maken u erop attent dat alle artikelen voor morgenmiddag twaalf uur moeten zijn weggehaald. TOUS : meervoud zonder zelfstandig naamwoord, zonder lidwoord, zonder verbuiging: = ALLEN, ALLEMAAL, IEDEREEN Tous sont partis. (Allen zijn vertrokken/ Iedereen is vertrokken) a) TOUT : vóór een naam van een stad wordt het niet verbogen : Tout Rome est au courant de ces faits. (Heel Rome was op de hoogte van deze feiten) b) Tous +lidwoord "les" + UREN, DAGEN, WEKEN, MAANDEN, JAREN : = OM DE .../ OM HET... Tous les trois jours : "OM DE DRIE DAGEN" Toutes les heures = "OM HET UUR" Tous les deux ans = "OM DE TWEE JAAR" Uitzondering : Tous les ans = "ELK JAAR, alle jaren" Tout le monde = iedereen, <=> Le monde entier = de hele wereld |
Vorm |
Betekenis |
TOUT (los) enkelvoud |
Ieder, Elk |
TOUS (los) meervoud |
Allen, Allemaal, Iedereen |
TOUT LE lidwoord + znw. TOUTE LA lidwoord + znw. enkelvoud |
De hele Het hele |
TOUS LES lidwoord + znw. meervoud |
Alle |