Poëzie verkoopt slecht. Léo Ferré

 

Poëzie verkoopt slecht

 


Ik heb vanochtend een afspraak met de Waarheid
En ik heb geen flasche om haar een glas drinken te betalen
Ik kijk rond naar een burgerman om op te stampen
Niets - 't is winter en ook nog het leven kostbaar
Léo Ferré, poëzie, Vertaling van zijn gedichten, Poëtische Kunst, poëzie, Odilon Redon, vertaling Vivienne Stringa
Ik zou een belangrijk dingie van de hand moeten doen
Mijn binnenjas ... daar krijg ik nog geen tien ballen voor
mijn schrijfmachine ... die is voor de invaliden
Sloerie die mij Q's  geeft bij intervallen

De hond is een oud mannetje ...'t is beter er niet over te praten
En ik mag hem trouwens wel hij heeft de verkoudheid te pakken
Die eikel hij weet toch dat ik daardoor ga brullen
Dat dacht je! meneer moet ook zijn bitumendeeltje hebben !

Het kan niet missen mijn comfort daar ben ik al in voorzien
Mijn kachel rookt en mijn sokken encailleren zich
Jammer dan ik ga het haar zeggen aan het Kind Waarheid
Het is geen plek voor haar hier ... ze moet hier weg !

En zittend hier voor m'n soldaatje die m'n botten scherpt
Denk ik aan de waaghals die hem een glas betaalt !

 

Poëzie verkoopt slecht Léo Ferré