Dialoog Frans: Une rencontre; gesprek ontmoeting Frans.

 

Dialoog Frans: Une rencontre; gesprek ontmoeting Frans.Rue Mouffetard Paris
Rue Mouffetard Paris

Een ontmoeting, une rencontre.

 

— Jean-Pierre ? Jean-Pierre Cournot ?
— Oui... euh... vous êtes...
— Tu ne te souviens pas de moi ? Béatrice... Béatrice Gaillard, Lycée Fontanier, à Lyon...
— Béatrice ? Je ne peux pas y croire !
— Pour une surprise, c'est une surprise ! Qu'est-ce que tu fais là, à Paris ?
— Et toi ? Cela fait combien de temps qu'on ne s'est pas vus ?
— Longtemps ! Dix ans peut-être ? Après le bac, nous avons perdu contact...
— Oui après le bac... J'avais 18 ans, j'en ai 28 maintenant. Cela fait dix ans !
— Le temps passe vite ! Tu n'as pas changé !
— Toi non plus. Si un peu, tu as changé de coiffure !
— Je porte des lunettes aussi, c'est pourquoi tu ne m'as pas reconnue !
— Oui c'est cela, c'est probablement les lunettes, tu as l'air sérieuse !
— Qu'est-ce que tu fais maintenant ? Tu as quitté Lyon ? Tu habites à Paris ?
— Oui, j'ai quitté Lyon il y a cinq ans et j'habite à Paris. Je travaille ici aussi. Et toi ?
— Toujours à Lyon, je n'ai pas changé d'adresse. J'habite toujours chez mes parents.
— Tu as raison, on est bien chez ses parents ! Qu'est-ce que tu fais ?
— Je travaille dans une banque. La même banque depuis sept ans. J'y suis entrée après ma licence d'économie. Et toi, tu es marié, tu as des enfants ?
— Marié ? Non, certainement pas. Ce n'est pas ma priorité en ce moment. Je voyage beaucoup pour mon travail, ce n'est pas une bonne chose pour un mari !
— Écoute, nous devons nous voir. Je reste encore quelques jours à Paris.
— Bien sûr, on pourrait dîner ensemble ? Tu es occupée demain soir ?
— Non je suis libre, je finis vers six heures. On peut se donner rendez-vous après ?
— D'accord ! Disons six heures et demie, devant la porte d'entrée.

Spreekvaardigheid: Dialogen.
Voor docent en leerlingen, alle niveaus.

Het doel van deze serie audioteksten is om een keuze aan praktische dialogen aan te bieden die afkomstig zijn uit het dagelijks leven.
Deze teksten kunnen nuttig zijn voor lerenden die beginnen met Frans leren, want hier leren zij een groot aantal voorbeelden van situaties in gesproken tekst zoals Franstalige mensen die in gewone gesprekken gebruiken, zoals afspreken, ontmoeten, hotel, station, vliegveld, sollicitatiegesprek, telefoongesprek, bij de dokter, een woning huren.
Studenten en meer gevorderden kunnen deze audiobestanden ook gebruiken voor bijvoorbeeld de grammaticale constructies die in de gesprekken verwerkt zitten en de verschillen in uitspraak van diverse klinkers en medeklinkers.

Spreekvaardigheid: Dialogen. Voor docent en leerlingen, alle niveaus. Fonetiek Frans docent.